by Guido Monte
Comment by Francesca Saieva
(translated into French & English by Silvia Dello Russo)
sì alla vita
© 2010 Guido Monte
(Swans - May 17, 2010)
"well as well him as another"
pendant que les clowns criminels
dominent la terre
"to ask again yes"
e il mondo è incubo, le monde est un cauchemar
"to say yes"
la prêtresse Molly Bloom dit oui à la vie, yes to life
"and yes I said yes"
tandis que le Grand Inquisiteur
également the same
dire oui à la vie
Comment: In a word behind a word (Nietzsche): men, blind to the 'kind' eyes full of tears (Dostoevskij). Deaf consciences for sale at a too high price. Remember, beauty cannot be in foolishness (Pound). Don't you make any questions, nothing can be understood, now that the humanity's tears flood the earth and the Leviathan shows his sneer. Still other men, whose daily been-together "knows the death." Scattered lost in the yes-self, every man finds its time (Heiddeger), in the present that is delating in front of itself (Handke), that eternally returns (Nietzsche). And you catch, between blocks of stones and burned earth, a woman's face...what you thought was dead, turns out "m'amour m'amour" (Pound). A wayfarer's fantasy. Who's following his steps? Yes, his as your fingers upon the rough bark, but now it's time to go back home, to his as to your desk (Handke).
Francesca Saieva teaches philosophy and pedagogy and is an adjunct professor at the University of Palermo, Sicily, Italy.
Silvia Dello Russo was born in Parma, Italy, on November 15, 1974. In 1995 she left for Germany, Halle an der Saale, at the "Marthin Luther Universitaet," where she focused her studies on germanistic in terms of etymology, metric stylistic poetry, and glottology.
In 1997 she started an innovative study on mitteleuropean languages at the University college of London, especially on a translation of the Etymlanguage of Arno Schmidt in Zettels Traum.
She ended her studies with the publication of her works in Power of words (ed. universitaria indip., 2000), a multilingual discussion of the ontological value of words in terms of mathematical and philosophical concept, by extending the function of languages beyond a transparent medium with her conception that languages are anthropocentric.
She is working in Parma on a theatre work on Hamlet's foolishness of William Shakespeare, cooperating with the Director Tapella in the creations of the dramaturgical text with the use of a borderline language as mirror of mental diseases and apparent normality.
Picture: sì alla vita, by Guido Monte (2010).
Care about Guido's work? Then please consider aThank you.
Feel free to insert a link to this work on your Web site or to disseminate its URL on your favorite lists, quoting the first paragraph or providing a summary. However, DO NOT steal, scavenge, or repost this work on the Web or any electronic media. Inlining, mirroring, and framing are expressly prohibited. Pulp re-publishing is welcome -- please contact the publisher. This material is copyrighted, © Guido Monte 2010. All rights reserved.
Have your say
Do you wish to share your opinion? We invite your comments. E-mail the Editor. Please include your full name, address and phone number (the city, state/country where you reside is paramount information). When/if we publish your opinion we will only include your name, city, state, and country.
About the Author