SwansContents
Etrange l'homme, sans rivage, près de la femme, riveraine. |
Marie Rennard lives in Annecy, France, where she works as a translator. She writes short stories, poetry, and essays both in English and French, as well as an ever growing Dictionnaire Arbitraire (in French only). She has published poetry and satirical articles in a few American and Canadian reviews, among them The American Drivel Review, Ygdrasil, Word Riot, Poetic Diversity and TM poetry. Her work can be accessed in the yearly archives, at:
A couple of examples... A Paolo Conte (April 2007): A deep melodic poem, or "polesy," whose harmonious sonority can only be experienced in the French language. (With an editorial introduction in English.) Capnomancy (February 2007): An ethereal poem on the meanderings of smoke through shades and storms, from headwaters to headstone, carrying its hypotheses for us to discover. |